Mladost svijetu a starost Bogu Novo!

0 preuzimanja

ZAR ĆEMO MLADOST DATI SVIJETU A STAROST BOGU

svecenik_kolarKad sam bio osnovnoškolac, ministrant, jednom mi je poslije Službe Božje u sakristiji bio prišao o. Krsto i upitao me bih li možda želio poći u sjemenište. Ja sam kazao otprilike da sam nakanio poći u vanjsku gimnaziju, a tek poslije bih eventualno vidio, a na što je o. Krsto promrmljao: "Zar ćemo mladost dati svijetu, a starost Bogu?"

Čudno je zašto se toga sjećam. U tom se razgovoru nisam bio osjetio krivim, a niti mi je u tom trenutku ova misao imala neku mudrost. Čak mi se činila i glupom.

No, kako je vrijeme mladosti prošlo i kako sam sada ostarjeli profesor koji se tek u posljednje vrijeme osjeća zauzetijim katoličkim laikom, to mi sve više počinje smetati propušteno vrijeme i sve glasnije i glasnije i glasnije čujem tu davno rečenu rečenicu: "Zar ćemo mladost dati svijetu, a starost Bogu?"

(mr. Dario Miletić)

Pregleda: 1535 Pregleda
Preuzimanje: 0 puta
Ažurirano: 30. 09. 2019.

Slični dokumenti

Mali princ i pijanac
Mali princ i pijanac

Mali_princ-i-pijanacNa slijedećem je planetu živio neki pijanac.

Ovaj je posjet bio vrlo kratak, no maloga je princa vrlo rastužio:

- Što radiš? - rekao je pijancu kojeg je našao kako u tišini promatra hrpu praznih i hrpu punih boca.

- Pijem - odgovorio je pijanac.

- A zašto piješ? - pitao ga je mali princ.

- Kako bih zaboravio - odgovorio je pijanac.

- Što zaboravio? - htio je doznati mali princ, koji ga je već bio počeo žaliti.

- Kako bih zaboravio da se sramim, priznao je pijanac pognute glave.

- A čega se sramiš? - upita mali princ želeći mu pomoći.

- Sramim se jer pijem! - odgovorio je pijanac i sasvim zašutio.

Mali je princ, zbunjen otišao.

«Odrasli su uistinu vrlo čudni», govorio je samome sebi putem.

(Antoine de Saint-Exupery)

Najbolji prijevod Biblije - kratka poučna priča
Najbolji prijevod Biblije - kratka poučna priča

NAJBOLJI PRIJEVOD BIBLIJE kratka poučna priča

Biblija-Krist-animacijaČetiri su svećenika raspravljala o vrijednosti različitih prijevoda Biblije.

Jednom od njih je više odgovarao prijevod Kršćanske sadašnjosti zbog kvalitete prijevoda na hrvatski jezik. Drugi se nije složio, tvrdeći da je prijevod Novog zavjeta u Jeruzalemskoj Bibliji bliži grčkom izvorniku.

Treći je objasnio da ga oduševljava neki drugi prijevod...

- A koji prijevod Vama odgovara? – upitali su četvrtoga koji je sve vrijeme šutio, slušajući razloge one trojice.

- Meni se najviše sviđa prijevod moje majke – odgovorio je nakon nekoliko trenutaka razmišljanja.

Trojica svećenika su iznenađeno pogledala kolegu.

- Tvoje majke? - Nismo znali da je tvoja majka prevela Bibliju.

Prevela ju je u život. Svakoga dana svoga života. Bio je to najuvjerljiviji prijevod koji sam ikada vidio.

autor nepoznat

Zanimljivosti

Prelijepa Sagrada Familia (Sv. Obitelj) crkva koju je u Barceloni projektirao Antonio Gaudi gradi se od 1882. godine i još uvijek nije dovršena. Zanimljivo je da to nije crkva koja se najduže gradi u povijesti; npr. katedrala u Antwerpenu u Belgiji građena je 269 godina.

Humor

Majka prati goste do izlaznih vrata, a dijete trči za njom. Mama mu kaže: – Kako se kaže kad gosti odlaze? – Hvala Bogu! – dijete odgovori.

Poslovice

Ime nije ništa! Što nazivamo ružom to bi slatko mirisalo i s drugim imenom. (Shakespear)