Odnosite se s poštovanjem prema ljudima - priča iz života Novo!

0 preuzimanja

Djevojka je radila u velikoj tvornici mesa. Jednog dana po završetku smjene otišla je u hladnjaču nešto provjeriti. U trenutku nepažnje vrata hladnjače su se zatvorila i ona je ostala zarobljena.

ljubaznost-ilustracija

Lupala je i dozivala pomoć ali ju nitko nije čuo jer su skoro svi otišli kućama, a i hladnjača je bila izolirana i teško bi je tko čuo da je bio i u blizini. Obuzeo ju je užas jer je znala da nitko do jutra neće otvoriti hladnjaču. Nakon nekoliko sati bila je gotovo zamrznuta i opraštala se od života. Ali u jednom trenutku vrata je otvorio noćni čuvar i izvukao je iz hladnjače. Kad je kasnije pitala čuvara zašto je došao do hladnjače i otvorio vrata iako to nikad ne radi u noćnoj smjeni on je objasnio: „Radim ovdje već 35 godina. Na desetine zaposlenih svakog dana izlaze i ulaze, ali ti si jedna od rijetkih koja me svako jutro i svaku večer pozdravi. Mnogi me tretiraju kao da ne postojim. Danas kada si došla rekla si mi „Dobro jutro, kako ste“ i nasmijala se. Ali nakon tvog radnog vremena shvatio sam da nisam čuo „Doviđenja, vidimo se sutra“. Te riječi me uvijek podsjete da sam osoba. Znao sam da nešto nije u redu i zato sam krenuo u potragu po tvornici. Tako sam te našao. POUKA: Odnosite se prema ljudima s poštovanjem. Cijenite ljude i budite ljubazni sa svima jer svaki čovjek je Božje stvorenje jednaka dostojanstva kao i vi.

tekst prilagođen za potrebe ovih stranica sa: recepti za 10

Pregleda: 799 Pregleda
Preuzimanje: 0 puta
Ažurirano: 04. 12. 2019.

Slični dokumenti

Najbolji prijevod Biblije - kratka poučna priča
Najbolji prijevod Biblije - kratka poučna priča

NAJBOLJI PRIJEVOD BIBLIJE kratka poučna priča

Biblija-Krist-animacijaČetiri su svećenika raspravljala o vrijednosti različitih prijevoda Biblije.

Jednom od njih je više odgovarao prijevod Kršćanske sadašnjosti zbog kvalitete prijevoda na hrvatski jezik. Drugi se nije složio, tvrdeći da je prijevod Novog zavjeta u Jeruzalemskoj Bibliji bliži grčkom izvorniku.

Treći je objasnio da ga oduševljava neki drugi prijevod...

- A koji prijevod Vama odgovara? – upitali su četvrtoga koji je sve vrijeme šutio, slušajući razloge one trojice.

- Meni se najviše sviđa prijevod moje majke – odgovorio je nakon nekoliko trenutaka razmišljanja.

Trojica svećenika su iznenađeno pogledala kolegu.

- Tvoje majke? - Nismo znali da je tvoja majka prevela Bibliju.

Prevela ju je u život. Svakoga dana svoga života. Bio je to najuvjerljiviji prijevod koji sam ikada vidio.

autor nepoznat

Graditelj i njegov jedrenjak
Graditelj i njegov jedrenjak

Graditelj lađa donio je jednoga dana do svoje radionice uz luku dugačak zaobljeni drveni stup, koji se pravilno sužavao od jednoga kraja prema drugome, i komad uredno složena platna, te ih odložio uz radionicu.

Zanimljivosti

Najstarija pjesmarica na hrvatskom jeziku, iz 1635. godine, nalazi se u franjevačkom muzeju na otoku Krapnju pored Šibenika. Na otoku je pronađen još jedan primjerak iz iste godine koji se čuva u Zagrebu.

Humor

Mama, učiteljica je pitala imam li mlađeg brata ili sestru. – I što je rekla kad si kazao da si jedinac? – Rekla je: HVALA BOGU!

Poslovice

Nije sretan onaj tko ima ono što želi, već onaj koji ne želi ono što nema. (Latinska)