Armenske poslovice – pps

41 preuzimanja

Armenske poslovice – pps

Tko govori istinu mora pred vratima imati spremnog konja i jednu nogu na pragu. 

Daj budali posla i on će ti ga još više ostaviti. Ima stvari koje ne možeš napraviti sve dok ih ne naučiš, ali ima i onih koje ne možeš naučiti sve dok ih ne napraviš.

Ima riječi koje se ne mogu progutati ni sa žlicom meda.

Veličina: 547.5 KB
Pregleda: 2136 Pregleda
Preuzimanje: 41 puta
Ažurirano: 20. 11. 2017.

Slični dokumenti

Misli – Phila Bosmansa – pps
Misli – Phila Bosmansa – pps

Budi kao dijete: jednostavan, spontan, radostan.
Nemoj biti bure puno problema. I ti si kadar smijati se.
Otvori se kao što se cvijet otvara suncu. Pokušaj svaki dan iznova voljeti ljude oko sebe. Pokušaj u tišini vidati rane ljudima koji plaču…

Radost prijateljstva – pps
Radost prijateljstva – pps

Neki ljudi ođu u naš život i odu neprimijećeni…

Neki se malo zadrže, i odu svojim putem…

Samo s nekima se sprijateljimo.

Zanimljivosti

Po mentalitetu i jeziku, Isusu, neposrednom krugu njegovih učenika i prvih kršćana u Palestini koji su činili prvu Crkvu, najbliža je sirijska kultura.

Humor

Pilot je upravljao malim avionom u kojem su se nalazile veoma važne osobe. Trebao je sletjeti na aerodrom u Seatlu (tamo je sjedište “Microsofta”), ali zbog magle nije vidio ni prst pred nosom a instrumenti su otkazali. Nakon što je bezuspješno kružio sat vremena vidio je zgradu i službenika kako radi na petom katu. Pilot otvori prozor i vikne: – Hej, gdje se nalazim? – Vi ste u avionu! – odgovorio mu je čovjek. Pilot je zatvorio prozor, okrenuo se za 275 stupnjeva, bez problema stigao do aerodroma udaljenog sedam kilometara i prizemljio se. Zbunjeni i zadivljeni putnici pitali su ga kako je uspio. – Jednostavno – reče pilot – pitanje koje sam postavio onom čovjeku bilo je jednostavno. Dao mi je točan, ali potpuno beskoristan odgovor, što znači da je službenik “Microsoftove” Službe za podršku korisnicima, a od te zgrade se brzo i lako dolazi do aerodroma.

Poslovice

Ljudi se poznaju po znoju i po danoj riječi. (Arapska)